ЧЕЛОВЕК НА ПОДОКОННИКЕ
Этот сборник стихов и рассказов Татьяны Алешиной выпущен не совсем сегодня, а в 2001-ом. Однако ко мне в руки он попал недавно. Любопытно, что эта книжка внешне, по форме своей, похожа на компакт-диск, именно за него я сначала сборник и принял. И только потом, взяв книгу в руки, разобрался что к чему, ведь у дисков мягкой обложки пока вроде бы не бывает; может-быть, когда-нибудь, такие диски и появятся, только грядущие формы и способы технического прогресса нам сейчас неведомы. Ну и хорошо, что неведомы, лучше когда-нибудь потом мы узнаем про то, что…
Ладно, фантазии и гипотезы буду изобретать в другой раз. Надеюсь, что успею еще. А теперь пришла пора заглянуть в книгу «Человек на подоконнике». Она начинается с раздела «Рассказы и сказки». С небольшой, но совершенно сюрреалистической, как мне кажется, повести «Сновидения, или лекция о музыке».
Используя достаточно привычный и поэтому отчасти уже обыденный, малосодержательный и немногое объясняющий теперь, в начале 21-го столетия, термин «сюрреализм», я, честно говоря, не считаю его наиболее адекватным и в полной мере подходящим для характеристики опубликованных сказок. Конечно, можно сказать и по-другому – фантастические, внебытовые правила литературной игры, далекие от стандартной, стереотипной логики, подчиняющиеся исключительно закономерностям и правилам персональной авторской поэтики. Но и эти слова как-то тупы, скучны и наукообразны, а стало быть – и не очень правильны. В сказках Алешиной самое главное – по-настоящему сказочный, поэтически-свободный тон, напоминающий прежде всего о музыке, про импровизации на заданную тему. Только темы Татьяне никто не задает, она сама их придумывает. Пожалуй, все эти девять сказок, девять поэтических притч, являются своеобразными «лекциями о музыке», только в «Сновидениях» автор предпочитает как бы free-джазовую, свободно и остро ассоциативную, непредсказуемую фабульную форму, а вот в «Сказке о человеческом голосе», в «Сказке о Небесном Цветке» и других прозаических миниатюрах Таня отталкивается от более конкретных сюжетов, хотя не следует думать, что сюжеты эти впрямую связаны с житейскими или бытовыми обстоятельствами. Нет, отнюдь…
В сказке «Вознесение», например, главными действующими лицами являются колокольня и городские голуби. Городская власть затеяла очередную перестройку (как все мы знаем на собственной шкуре, человечество любит время от времени устраивать всяческие перестроечные забавы) и стали устанавливать на колокольне новый колокол. Установили. Голуби-меломаны, привыкшие к колокольному звону и бывшие наиболее преданными его слушателями, вначале затосковали, а потом, когда громыхнул новенький колокольчик, гораздо более мощный, чем его предшественник, впали в совсем нешуточный экстаз. Ну а потом колокольня и вовсе раскочегарилась, и звеня, взлетела вверх, в небо…
Да, вот такие веселые дела. Понятно, что никаких прямых житейских аналогий мы в этой сказке не найдем. Однако все равно возникают некоторые ассоциации с противоречивой и априори тусовочной городской жизнью, с отголосками странных, запутанных социальных вибраций.
Не менее любопытна и поэтическая часть сборника. И хотя часть из представленных здесь стихотворений Таня не однажды использовала в собственных песнях, от этого они не кажутся вторичными и неполноценными, они не кажутся «текстами», оживающими только с помощью музыки.
Большая часть произведений, напечатанных в книге «Человек на подоконнике», написана уже достаточно давно – в середине девяностых и даже в конце семидесятых. Я не сомневаюсь, что потом Татьяна Алешина сочинила еще немало интереснейших стихов, сказок и рассказов. Было бы очень здорово их прочитать. Когда же появится следующая ее книжка? На сайте «азийном» указано, что Таня – композитор, исполнитель, художник, автор телевизионной и театральной музыки, и сочинитель в душе. Ошибочка вышла, многоуважаемые хранители-держатели сайта, совсем не только в душе!
Бенедикт Бурых |