АЗиЯ-плюс

Радиопередача "Ступень к радости"

|| Главная >

Выпуск № 60 (30.10.2005). Гости: Александр Деревягин (об альбоме А. Мирзаяна "Архив"). Песни А. Мирзаяна, А. Деревягина и В. Луферова

Выпуск № 59 (23.10.2005). Гости: Александр Деревягин (об альбоме А. Мирзаяна "Архив" и планах студии "АЗиЯ-плюс"). Песни А. Мирзаяна, Е. Фроловой, А. Деревягина и стихи О. Седаковой

Выпуск № 58 (16.10.2005) Гости: композитор, музыкант Юрий Касьяник

Выпуск № 57 (9.10.2005). Гости: поэт, художник, музыкант Дмитрий Стрижов (Нью-Йорк - СПб)

Выпуск № 56 (2.10.2005). Гости: Александр Деревягин

Выпуск № 55 (25.09.2005). Гости: Александр Деревягин. Часть вторая.

Выпуск № 55 (25.09.2005). Гости: Александр Деревягин. Часть первая.

Выпуск № 54 (18.09.2005). Гости: Настя Макарова (группа "Ступени")

Выпуск № 53 (11.09.2005). Гости: Зам. директора Арт-центра "Борей" Валерий Петрукович (СПб) и писатель Андрей Сольницев (Голландия). Песни Андрея (Дюши) Романова, Анны Герасимовой (Умки), музыка Сергея Курёхина.

Выпуск № 52 (4.07.2005). К выходу нового CD "Первый круг. 15 лет спустя". Гости: Николай Якимов. Песни участников ТО "Первый круг"

Выпуск № 51 (28.08.2005). Гости: поэт Сергей Полотовский. Записи Анри Волохонского, Виктора Луферова, дуэта "ЗА" и др.

CТУПЕНЬ К РАДОСТИ
Выпуск № 51
28 августа 2005

Автор (Бенедикт Бурых): Добрый день, здравствуйте! В эфире - программа «Ступень к радости», у микрофона - Бенедикт Бурых. Это последняя летняя программа, что есть печально, всегда жалко, когда лето кончается. Однако на содержании, да и на качестве программы сие обстоятельство никак, уверяю вас, не скажется. И вы, уважаемые, в этом сейчас сможете убедиться.
В самом начале передачи - немного классики питерского рока. Группа «Странные Игры» уже звучала в одном из предыдущих выпусков программы. Давно уже нет этой команды, двадцать лет назад она прекратила свое не слишком уж долгое существование, но это была группа, без всякого сомнения, легендарная. Мне известно, что у некоторых достойных людей возникло благородное намерение создать зал Славы российского рок-н-ролла, и ежели это произойдет, то не приходится ничуть сомневаться, что «Странные Игры» по праву займут свое заслуженное место в этом почетном зале.

(звучит песня «Хороводная» в исполнении гр. «Странные Игры»)

ББ: В исполнении группы «Странные Игры» прозвучала песня «Хороводная». А теперь я хочу немного изменить тональность программы, пришло время для традиционного уже поэтического раздела. Сегодня у нас в гостях поэт Сергей Полотовский. Добрый день.
Сергей Полотовский: Добрый день.
ББ: Сергей, не так давно вышла книга «Стихи в Петербурге», сборник современной питерской поэзии, и вышла она при непосредственном посредничестве клуба «Платформа», и Ваши стихи в этой книге тоже есть. А я, примерно с тех пор, как эта книга появилась, стараюсь приглашать людей, стихи которых в этой книге опубликованы, хотя, конечно, приходят и читают свои стихи и другие люди, и другие авторы, чьих сочинений в этой книге нет. Но сегодня Вы будете читать не те из Ваших стихов, которые в этом сборнике опубликованы?
СП: Я думаю, что я прочту одно стихотворение оттуда, а остальные - другие.
ББ: Хорошо. Перед тем как Вы будете читать, скажите мне вот что: обычно, когда сюда, на радио, приходят пииты, они с собой приносят либо свои книги, либо какие-то листки с текстами, но вот вы пришли без этого. Вы все, что написали, помните наизусть?
СП: Да, конечно.
ББ: Это по-своему беспрецедентно.
СП: Правда?
ББ: Ну да, потому что…
СП: Именно так и считаете?
ББ: Почти на девяносто процентов. Нет, это неплохо, конечно, это данность.
СП: Я и чужие помню, а свои-то как забыть?
ББ: Тогда все-таки один вопрос, к стихам впрямую отношения не имеющий. Сдается мне, что тут сказывается, на такой памяти то, чем Вам приходится заниматься вне поэзии. Это так?
СП: Одно из направлений моей деятельности - я синхронный переводчик с большим стажем. И не только синхронный, но и последовательный в том числе, поэтому надо запоминать…
ББ: А до того, как Вы стали переводчиком и синхронным, и несинхронным, у Вас тоже была такая хорошая память?
СП: Я не знаю, не проверял. Переводчиком я стал сразу после школы.
ББ: Давайте, читайте то, что Вам захочется, а потом мы еще продолжим нашу беседу.
СП: А можно музыкальный фон убрать?
ББ: Музыкальный фон уберем. Долой музыкальный фон!
СП: ОК.

Стихотворение «Раскольников»

Он был студентом с тревожной фамилией,
Предницшеанские идеи его заманили,
Если кумир миллионов убийца Наполеон,
То почему не может каждый быть таким же, как он?
А может, право иметь может вовсе не каждый,
Это представилось проверить однажды,
Тяжело в Петербурге, если денег очень мало,
Это вам не граф Толстой с его рассказом «После бала»,
Это очень такие мещанские заботы,
Что делать, если нет ни денег, ни работы.
И куда тогда податься бедному студенту,
Если никто ему не платит помещичью ренту?
Тяжело в Петербурге, если денег вовсе нету,
Не соблазнить тебе красотку, самому не съесть котлету,
А студенту эти деньги нужны позарез,
А если деньги у старухи, ну какой же тут прогресс?
А старуха наживается на финансовых проблемах,
И в воспаленном мозгу студента возникла преступная схема:
Если грохнуть старуху - ненужный биоматериал,
Сколько денег бедным он бы сразу раздал,
Сколько сделал бы добра через единичное зло,
Он взялся за топор, но ему не повезло,
Преодолев сомнения и двойное убийство,
Он довольно быстро понял, что он совсем не кровопийца,
Подружился с проституткой и с папашей ее пьяненьким,
И зарделся от содеянного цветочком аленьким,
Следователь умный в этом тоже помог,
Намекая всячески: «Покайся, сынок».
Под этим влиянием студент перевоспитался,
И в пучины раскаяния всем корпусом подался,
Каялся по крупному без устали и лени,
Вышел на площадь, рухнул на колени.

А главный персонаж - это удушливый город,
Его серость и грязь, и ужасающий морок,
Его обманный туман, его метан и бутан,
Свинцовых его мерзостей полный карман.
Во всей этой истории есть один важный момент,
Ну не иди ты на мокруху, если ты просто студент!

ББ: Я не помню, эти стихи в сборнике были? У меня не такая, как у Вас память…
СП: Да, были, были.
ББ: Не так давно в клубе «Платформа» был Ваш поэтический вечер. Я, правда, в тот вечер не мог в «Платформу» придти. И это стихотворение тоже там звучало?
СП: Да, конечно.
ББ: И именно в такой немножко рок-н-ролльной манере?
СП: Ну, скорее в рэповой.
ББ: Да, в рэповой. Но рэп - это, в известном смысле, оно из производных рок-н-ролла.
СП: Можно так сказать.
ББ: Хорошо. А вообще, как… вернее, не как, а где? Я сейчас вопрос свой сходу переосмыслил… Ведь в нашем городе не так уж много мест, где звучат стихи в авторском прочтении.
СП: Мне кажется, что таких мест больше, но они локализованы. Читают на квартирах, я бывал на таких мероприятиях.
ББ: На квартирах - это не совсем в счет, это как бы уже такое получастное дело. Ведь в квартире не может собраться много публики, больше пятидесяти человек. Может, конечно, если квартира большая…
СП: Может быть, больше и не надо.
ББ: А может быть, в самом деле, и не нужно. Хорошо. Помимо сборника «Стихи в Петербурге», есть у Вас персональные, авторские книги?
СП: Нет. В девяносто третьем году у меня была такая мысль, я пришел в издательство «Северо-Запад», сказал, что у меня есть стихи, но мне сказали - а дело было в ноябре - что «у нас тут стоит в плане на апрель двухтомник Блока…», и я понял, что я обратился не по тому адресу.
ББ: Но это был девяносто третий год, с тех пор кое-что изменилось в издательском деле.
СП: Но тогда мне хотелось.
ББ: А теперь - не хочется?
СП: Я думаю, что это должно уже хотеться не мне. Произойдет - так произойдет. Мне как-то не хочется прилагать к этому усилий.
ББ: Какая-то инициатива, даже минимальная, мне кажется, не помешает. Тем более, что сейчас книги издаются проще, чем в девяносто третьем году. Я не говорю, что это можно делать и за свой счет, это понятно, и это даже как бы уж немножко западло…
СП: Да. Да.
ББ: И все-таки, если проявить немного инициативы, то это может сложиться. Ладно, прошу читать дальше.
СП: Хорошо.

Ты вышел практически из лесу
Шансы пропасть малы
Но тут раздается поблизости
Жужжание бензопилы
Ромашки уже не милы
Тебя охватил испуг
Стрекот бензопилы
Это особый звук
Взмыли грачи, орлы
Мишки на задних лапах
Запах бензопилы
Это особый запах
Это не финн в порту
Фингал не подарит прощенья
Вкус бензина во рту
Особые ощущения…

(пауза)

ББ: Все, да?
СП: Ну, практически это первая часть…
ББ: Такая пауза возникла. Я подумал, что неужели автор забыл свои стихи? Или потому, что книжку не взял?
СП: Это потому, что в книжке это еще не выходило. Да, не взял текст, конечно…
ББ: Все-таки, значит, иногда, даже синхронисту полезно иметь с собою собственные тексты.
СП: А я уже вспомнил продолжение.
ББ: Пожалуйста.
СП:
Хочется шкнуться в углу
О, помоги, Мнемозина,
Забыть про бензопилу
В радужных пятнах бензина
Плохи твои дела
Сложно тебе успокоиться
Когда эта бензопила
Нарезает бензольные кольца
И… бензопила не нож
Крошатся контуры жести
Ты никуда не уйдешь
Завтра на том же месте

ББ: Тоже была сейчас такая небольшая пауза. Что придает чтению особый колорит. Сергей, стихи эти еще не издавались, да? Последнее, в частности, стихотворение, которое Вы не сразу вспомнили. Но я хочу вот о чем спросить: стихи, как я понимаю, для Вас, видимо, одно из самых главных занятий, но Вы работаете синхронистом…
СП: Вообще-то я работаю редактором в журнале «Красный». И еще в одном журнале, и я не могу сказать, что сочинение стихов - это мое основное занятие. Даже синхронный перевод - это приятное возвращение в молодость. Всегда и с удовольствием, но не регулярно.
ББ: А почему синхронный перевод - это возвращение в молодость?
СП: Ну, потому что я этим занимался в девяностые.
ББ: Но я помню, что по ходу Вашей переводческой деятельности Вам приходилось работать с достаточно известными людьми, с различными артистами, музыкантами.
СП: Да.
ББ: Какие-нибудь любопытные моменты из переводческой практики, Вы не можете сейчас вспомнить?
СП: Самый яркий момент - это когда приезжал Ник Кейв, и я его разбудил, поскольку мы собирались ехать в Эрмитаж…
ББ: А он спал?
СП: Да, он спал. Я позвонил по телефону в «Невский Палас», а он мне сказал: «Извини. Знаешь, я сплю». «Так мы же в Эрмитаж должны ехать!» - «Понимаешь, я сплю» - «Так ведь…» - «Знаешь, я все-таки сплю». Закончился телефонный разговор, я через несколько часов пришел в «Невский палас», а уже меня ищут все и говорят, что меня Ник Кейв повсюду ищет, что он говорит, что нагрубил тебе с утра, и хочет извиниться. Вот такой милейший он человек. За это, в качестве извинения, он подписал компакт моему другу. По-русски. Я ему написал текст кириллицей. И он его скопировал. Это был первый случай в жизни Ника Кейва, когда он писал кириллицей.
ББ: Да, это, конечно, очень колоритный эпизод. Все-таки, Ник Кейв достаточно известная фигура в рок-н-ролльном мире, и такое в высшей степени неформальное общение.
СП: Неформального общения было много с разными коллективами.
ББ: Может быть, расскажите еще какой-нибудь эпизодик по части неформального общения с другими известными людьми?
СП: По части неформального общения была очень красивая история после концерта Ринго Старра, когда он выступал с «All Star Band». Там был Джек Брюс. И мы должны были ехать на прием, как нам сказали к губернатору, а на самом деле нужно было в какой-то банк, и вот мы приезжаем в гостиницу, и он собирается купить сигареты в баре, и говорит, что «надо, наверное, переодеться, мы же к губернатору едем» - « Или по пиву?» - «Или переодеться?» - «Или все-таки по пиву?» - «Нет, наверное надо переодеться. Пожалуйста, две водки и два пива».
ББ: Это Ринго Старр сказал?
СП: Нет, Джек Брюс.
ББ: Ринго же не пьет.
СП: Да, Ринго завязал, он такой скучный, буржуазный.
ББ: Да, это тоже любопытная история, особенно для битломанов она интересна.
СП: И для поклонников группы «Cream».
ББ: Да, и для Николая Ивановича Васина, хоть Ринго в этой истории и на фоне был, но все-таки… А поклонников группы «Cream» теперь, наверное, не так уж и много, потому что это музыка интересна для людей старой генерации. Хотя, конечно, это классика мирового рока, и она, эта группа, уже вошла в анналы, но я все же подозреваю, что для большинства сегодняшних любителей музыки рок, группа «Cream» - это уже не очень понятное нечто.
СП: Они недавно давали концерт в Лондоне.
ББ: Ну, это же в Лондоне, не здесь. Теперь очень многие древние группы возрождаются, начинают новые этапы своего существования, не только группа «Сream». Ладно, давайте вернемся к Вашим стихам. Поскольку я Вас прервал, а Вы рассказывали разные эпизоды из своей переводческой жизни.
СП: В девяностые годы я много занимался переводом, давайте я стихами про это расскажу.

Я никогда не употреблял наркотики
Разве что курил, но это мелочи
Не жил на флэту, не тоговал эротикой
И только раз в году одевался девочкой
Я не потел в ожидании ширева
Не эксгибиционировал на помосте
Не жрал таблетки, танцуя обессиленно
Я практически пропустил девяностые
И вот однажды - красивое слово
Похоже на зачин авантюрного романа
Так вот однажды, в половине восьмого
Решил я хлебнуть «Кармины Бураны»
Завязка? Экспозиция? Развязка?
Гадость, отрава, высокий октан
Маска савраска пляска фетяска
И пресловутый (слово на французском, неразборчиво)
Очнулся лицом в какой-то жиже
В жидкости явно не из колодца
Тяжело женщине живется в Париже
Если она работает и не продается
Чувствовал себя я как рубленая котлета
И в этот момент все понял просто
Если я случайно пропустил вот это
То и хрен с ними, с этими девяностыми.

ББ: Спасибо, Сергей. Свои стихи читал Сергей Полотовский. А программа
«Ступень к радости» продолжается, у микрофона Бенедикт Бурых. Скоро, 7 сентября, в стольном городе Москва состоится в Доме журналистов концерт, посвященный Пятнадцатилетию творческого объединения «Первый круг». В прошлой передаче об этом рассказывал арт-директор Студии Современного Искусства «АЗиЯ-плюс» Николай Якимов, и будет издан альбом с песнями этого объединения «Пятнадцать лет спустя», в котором будут звучать различные музыкальные номера в исполнении Надежды Сосновской, Андрея Анпилова, Михаила Кочеткова и многих других замечательных авторов. Через неделю, 4 сентября, к нам на радио опять пожалует Николай Якимов и самым подробнейшим образом расскажет про эту пластинку, и о тех авторах-исполнителях, песни которых можно будет на этом альбоме услышать. Их достаточно много. А теперь, в качестве небольшого анонса к следующей передаче, послушайте Виктора Луферова. Не так давно был издан первый альбом из семитомной антологии Виктора Архиповича «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А первый альбом - это «Шляпа Чудака», первый диск семитомной авторской антологии В. Луферова "Каждый охотник желает знать, где сидит фазан". В диск вошли песни, написанные автором с 1965 по 1981 год. Очевидно, в одном из последующих выпусков грандиозной луферовской антологии будет и песня «Маленький джаз», которая вместе с некоторыми другими его сочинениями скоро появится и в альбоме ««Пятнадцать лет спустя». Поет Виктор Луферов. «Маленький джаз»

(звучит песня «Маленький джаз» в исполнении В. Луферова из альбома ТО Первый круг «15 лет спустя») www.asia-plus.ru/mp3/134.mp3

После песни «Маленький Джаз», которую исполнил Виктор Луферов, программу «Ступень к радости» продолжает Анри Волохонский.

(звучит стихотворение «Запоздалое»)

Свое стихотворение «Запоздалое» прочёл Анри Волохонский. Эти стихи можно услышать в альбоме «Горы и реки», в котором голос Анри Волохонского - поэта, прозаика, философа - давно, еще в семидесятые годы покинувшего Россию, звучит в сочетании с музыкой Леонида Федорова. Волохонский и дружил, и работал вместе с Алексеем Хвостенко. В прошлом году вышло два альбома - «Джойс» и «Горы и реки». Они несколько разные по звучанию, но обе пластинки объединяет самое главное - то, что в их создании принимали участие Анри Волохонский, Леонид Федоров и другие музыканты. Волохонский - автор текстов, а Федоров и его коллеги исполнили такой ненавязчивый психоделический аккомпанемент, сдержали, обуздали в связи с записью такого уникального альбома свою неукротимую и яркую музыкальную природу.
Ну а Анри Волохонский не только читает тут свои стихи, но иногда и немножко напевает, вернее, это такая своеобразная, уникальная мелодекламация. Послушайте номер из альбома «Горы и Реки». «В замке Тю». Анри Волохонский.

(звучит композиция «В замке Тю»)

А теперь - немного экспериментальной музыки. Ее исполнит один датский ансамбль, как раз на такой нетрадиционной и немассовой музыке давно и успешно специализирующийся. Этот ансамбль называется The Sound of Choice Encemble.

(звучит инструментальная пьеса в исполнении The Sound of Choice Encemble)

Ну что ж, на сегодня все, программу провел Бенедикт Бурых, до свиданья, до встречи через неделю. Всего доброго. А в самом финале еще один номер, его исполнит русско-американская группа ZA. Она была образована более тридцати лет назад. Это дуэт - Леонид Тихомиров - он живет в нашем городе, и Ричард Мейер - флейтист, он живет в Монтеррее. Познакомились они в 1974 году, в Ленинграде, когда Ричард приехал сюда учиться русскому языку. С тех пор Ричард несколько раз приезжал в Питер, Леонид также неоднократно был в США, и за эти годы группа ЗА записала 19 кассетных альбомов, и сыграла 19 концертов - и в Америке, и в России. Но издан только один сборник лучших песен и композиций группы, подлежащих восстановлению с кассетных альбомов. Тираж этого раритетного сборника совсем небольшой. Нечасто, конечно, доводится играть группе ЗА. И хотя сегодня нет железного занавеса, все равно между Санкт-Петербургом и Монтерреем, где живет Ричард, не слишком близкое расстояние. Но дружба между Ричардом и Леонидом от этого становится только крепче. И я не сомневаюсь, что им удастся дать не один еще концерт и записать настоящий студийный альбом.
В дальнейшем Леонид Тихомиров обязательно придет к нам на радио, и расскажет о необычной биографии этого русско-американского дуэта и о его творчестве. Играет группа ЗА. Песня «Снег».

(звучит песня «Снег»)